En français, il n’y a aucun doute de lundi à vendredi :
| Lundi | Lunae dies | Lune |
| Mardi | Martis dies | Mars |
| Mercredi | Mercurii dies | Mercure |
| Jeudi | Jovis dies | Jupiter |
| Vendredi | Veneris dies | Vénus |
Mais pour les pays de tradition latine, il y deux exceptions : samedi et dimanche.
| Samedi | Saturne | Les Romains ont rebaptisé sabbati dies, le jour du sabbat, jour sacré pour les Juifs (sabado en espagnol, sabato en italien). La relation de samedi à Saturne est restée en anglais (Saturday). |
| Dimanche | Soleil | En 389, l’empereur romain Théodose 1er remplace le jour du Soleil par le « Jour du Seigneur » dies Dominicus (domingo en espagnol, domenica en italien). Mais la relation de dimanche au Soleil est restée pour les anglo-saxons (en anglais, Sunday ; en allemand, Sonntag). |
Au contraire, en anglais c’est samedi et dimanche qui sont clairs mais on ne suit pas les mêmes dieux (et/ou planètes) pour les autres jours :
| Monday | Moon day, jour de la Lune | |
| Tuesday | Thiw’s day, dieu de la guerre (≈ Mars) | |
| Wednesday | Woden, ancien nom anglais d’Odin (Wotan) | |
| Thursday | Thor’s day (Thor est le fils d’Odin) | |
| Friday | Frigga, déesse de l’amour (≈ Vénus) | |
| Saturday | Saturn’s day, jour de Saturne | |
| Sunday | Sunday, jour du Soleil |
Ainsi, il y a des exceptions à la règle « à chaque jour sa planète ! ».